Translate

Mittwoch, 2. Januar 2013

Schottisch

Bevor ich Schottland verlasse, noch schnell ein paar schottische Ausdrücke/ Anekdoten, damit man mich daheim auch gut verstehen kann ;):

1. Whisky :) Ohne den geht in Schottland nichts! Der schottische Whisky wird im Gegensatz zu den amerikanischen und irischen Varianten, nicht Whiskey, sondern allermeistens Whisky geschrieben. Nach ausführlichen Proben, weiß ich inzwischen, dass wer behauptet alle Whiskys schmecken gleich, noch nie wirklich Whiskys getestet hat ;) Auf jeden Fall eine tolle Entdeckung der letzten vier Monate :)

2. Wee. An dieses kleine Wörtchen musste ich mich doch erst einmal gewöhnen. In England nämlich durchaus mit "Pipi" zu übersetzen (dann aber in Verdoppelung: "wee-wee"), heißt es in Schottland einfach nur klein oder winzig. Kassierer, die in Schottland fragen, ob man eine "little bag" möchte, sind mir nicht begegnet. "Would you like a wee bag?" ist der Standardspruch und den Satz, den man mit am Meisten hört (je nach dem wie oft man eben einkaufen ist ;))

3. Aye. Das schottische Ja, wird von den Schotten so selbstverständlich gebraucht, wie das in England verbreitete Yes. Die eine Vorlesung, die ich tatsächlich mit einer Überzahl an schottischen Kommilitonen gehört habe, hat selbst mich auf den Geschmack gebracht ;) Das "Aye-Aye, Sir" ist wohl jedem bekannt und könnte durchaus vom Schottischen (oder Nordenglischen) "ja" abstammen. Bei meiner diesbezüglichen Recherche bin ich tatsächlich auch noch auf ein Tier gestoßen, das Aye-Aye heißt - falls es jemanden interessiert ;).

4. Bonnie. Stammt wohl aus dem Französichen ab (wer hätte das gedacht?!) und wird in Schottland tatsächlich anstelle des sonst weit verbreiteten "beautiful" genannt. Dies ging so weit, dass sogar Prince Charles Edward Stuart (ein Nachkomme Maria Stuarts) aufgrund seines anscheinend guten Aussehens als "Bonnie Prince Charlie" bekannt ist.

5. Loch. Wie bereits früher einmal erwähnt, werden schottische Seen als "lochs" bezeichnet. Allerdings gibt es auch einige (ganz wenige) "lakes" in Schottland. Warum, das weiß niemand so genau ;).

6. Laddie und Lassie. Wer in Restaurants die Toilette sucht, muss nach diesen Schildern Ausschau halten ;) Klingt meiner Meinung nach ganz nett, ich finde aber, dass die beiden Wörter doch irgendwie sehr leicht zu verwechseln sind :) Das könnte dann natürlich etwas peinlich enden. Laddies = Männer, Lassies = Frauen.


Dies hier wird aller Wahrscheinlichkeit nach mein vorletzter Eintrag sein - irgendwie traurig ;). Die Zeit hier in Schottland war erlebnisreich und spannend, aber auch anstrengend und herausfordernd. Übermorgen um 8:40 Uhr geht mein Flieger in Glasgow und dann heißt es erst einmal Abschied nehmen. Wer weiß, ob oder wann ich einmal wieder hier vorbeikommen werde.

Wer meinen Blog verfolgt hat, hat bestimmt Lust bekommen, sich das Land auch einmal genauer anzuschauen. Ich habe viel über die Schotten gelernt und auch an das oft geschilderte Wetter habe ich mich relativ schnell gewöhnt (in Edinburgh war es dann auch tatsächlich gar nicht so regnerisch wie alle immer behaupten :)). Vielleicht geht es ja irgendwann doch noch mal zurück in die Highlands, auf einer der zahleichen Inseln, die allesamt unterschiedlich faszinierend sein sollen oder noch einmal auf Schlösser-/ Burgentour, da es noch viele traumhafte Castles geben soll, die ich noch nicht gesehen habe. Selbst in Edinburgh wüsste ich noch ein paar Dinge zu erledigen, also Programm für einen weiteren Urlaub gäbe es auf jeden Fall. Trotzdem denke ich, dass dies in nächster Zukunft wohl nicht geschehen wird, da es ja auch noch andere Länder auf der Welt gibt, die ich gerne bereisen möchte ;)

Damit sage ich dann jetzt: "Bye Scotland! Take care.."

2 Kommentare:

  1. Und schon ist's vorbei..:/ neues Jahr, neue Abenteuer!:)

    AntwortenLöschen
  2. So siehts aus! Bin gespannt, was dieses Jahr so bringt ;)

    AntwortenLöschen